Benvenuto su Satisfiction   Click to listen highlighted text! Benvenuto su Satisfiction

Adrian Kasnitz poeta impegnato

Home / SatisFacta / Adrian Kasnitz poeta impegnato

Il quarantaquattrenne renano, che si è fatto notare all’ultima Buchmesse di Francoforte con Bessermann (Launenweber, Colonia), romanzo sperimentale su un reporter di guerra rientrato in patria, ha ormai una lunga storia dietro di sé. Tutto risale al volgere del millennio, quando Adrian si presentò come poeta ed editore di se stesso: il libro era Lippenbekenntnisse e la casa editrice la parasitenpresse. Iniziata quasi per gioco, l’impresa continuò sfornando altre raccolte sue e opere prime di giovani poeti tedeschi, al punto da rappresentare ora un centro di aggregazione proteso oltrefrontiera con iniziative tipo questa

La poesia qui sotto è dalla raccolta appena uscita Kalendarium #3.

 

Badesee

Habe nun ach eine Seite gelesen eine Seite
in der Sonne bis die Augen sich krümmten
habe mit dem Buch nach den Wespen geschlagen

mit dem Buch habe ich Luft gefächelt und
den Schatten gesucht dann lag das Buch
auf der öligen Haut als ich den jungen Frauen

beim Umkleiden zusah habe geblinzelt und getan

als ob ich schliefe der leichte Schlaf Lichtflecken

habe eine Zeile gelesen eine Zeile wie diese

Gerstenfelder im Haar habe mehrmals geblinzelt

gelugt ob die Achseln rasiert sind die Scham

habe das fettige Buch in die Tüte gepackt
in die Tüte die Badehose das Öl ach nun

 

Laghetto balneabile

Ho letto ahimè una pagina una pagina

al sole finché gli occhi si sono piegati

ho schiacciato col libro le vespe

col libro ho fatto aria e

cercato l’ombra poi il libro è rimasto

sulla pelle oleosa quando ho visto

le donne cambiarsi gli occhi ho socchiuso e finto

di dormire il sonno leggero puntini luminosi

ho letto una riga una riga così

campi d’orzo nei capelli gli occhi ho socchiuso più volte

sbirciato se le ascelle erano rase il pube

ho messo il libro unto nel sacchetto

nel sacchetto il costume da bagno l’olio ahia

Il primo verso è un richiamo parodico al celeberrimo “habe ach nun Philosophie studiert” del Faust goethiano; il corsivo al quartultimo è una citazione adespota da Scardanelli di Friederike Mayröcker.

La voce recitante dell’autore (da un paio d’anni consigliere comunale a Colonia per la lista libertaria “Deine Freunde”) è qui.

Click to listen highlighted text!